sê khốp

Đây là một trong những nội dung bài viết cơ bạn dạng. Nhấn nhập trên đây nhằm hiểu biết thêm vấn đề.

Bách khoa toàn thư há Wikipedia

Bạn đang xem: sê khốp

Anton Pavlovich Chekhov
Антон Павлович Чехов

Sinh29 mon một năm 1860
Taganrog, Đế quốc Nga
Mất15 mon 7 năm 1904 (44 tuổi)
Nghề nghiệpNhà viết lách kịch, dược sĩ, mái ấm viết lách truyện ngắn
Quốc tịchNga
Trào lưuVăn học tập hiện nay thực

Ảnh hưởng trọn bởi

  • Ivan Turgenev, Nikolai Gogol, Henrik Ibsen, Leo Tolstoy, Honoré de Balzac

Ảnh hưởng trọn tới

  • Constantin Stanislavski, Maxim Gorky, Mikhail Bulgakov, John Cheever, James Joyce, Ernest Hemingway, Katherine Mansfield, Vladimir Nabokov, J. D. Salinger, Tennessee Williams, Virginia Woolf, Frank O'Connor, Bob Dylan, Alice Munro, Raymond Carver, David Means, Guram Dochanashvili, Charles Bukowski

Chữ ký

Anton Pavlovich Chekhov (tiếng Nga: Антон Павлович Чехов; phiên âm: An-tôn Páp-lô-vích Sê-khốp , 1860–1904) là mái ấm viết lách kịch, mái ấm văn thường xuyên chuyên mục truyện cụt người Nga. Ông sẽ là một trong mỗi mái ấm văn thường xuyên chuyên mục truyện cụt vĩ đại nhất nhập lịch sử hào hùng thế giới. Sự nghiệp viết lách kịch của ông nhằm lại mang lại hậu thế tư kiệt tác tầm cỡ, còn những truyện cụt rực rỡ nhất của ông luôn luôn được giới văn sĩ và giới phê bình quý trọng. Cùng với Henrik Ibsen và August Strindberg, Chekhov thông thường sẽ là 1 trong các tía trụ cột cho việc Thành lập của mái ấm nghĩa thực tế nhập mô hình sảnh khấu. Chekhov hành nghề nghiệp chưng sĩ nhập phần rộng lớn sự nghiệp viết lách văn, với ông:"Y học tập là phu nhân bên trên pháp lý của tôi, còn văn học tập là phu nhân của tôi."

Chekhov tách vứt sự nghiệp viết lách kịch sau thời điểm phát hành vở kịch Chim hải âu năm 1896. Vở kịch tiếp tục trở thành có tiếng bên trên Nhà hát Nghệ thuật Moskva mái ấm công của Konstantin Stanislavski, tiếp sau đó Chekhov nối tiếp viết lách vở Cậu Vanya và tạo nên nốt nhị vở kịch sau cuối, Ba chị emVườn anh đào. Bốn kiệt tác kịch này thực sự là một trong những thách thức với những đoàn kịch cũng tương tự như người theo dõi vì như thế chứ không thao diễn thay đổi truyền thống cuội nguồn, Chekhov lại đi vào nhập kịch một "sân khấu của cảm xúc" và một "cuộc đời chìm nổi trong những câu văn."

Ban đầu Chekhov tấp tểnh viết lách truyện cụt nhằm lần thêm thắt thu nhập, tuy nhiên Khi khát vọng nghệ thuật và thẩm mỹ trỗi dậy, ông tiếp tục sáng sủa tạo ra những thay đổi đầu tiên, tác động cho tới toàn tiến thủ trình cách tân và phát triển của truyện cụt văn minh. Ông ko cảm nhận thấy sở hữu lỗi với người hâm mộ vì như thế sự thay đổi này vì như thế ông luôn luôn nhấn mạnh vấn đề rằng "Vai trò của một nghệ sỹ là đưa ra thắc mắc chứ không hề nên vấn đáp chúng".

Tiểu sử và sự nghiệp[sửa | sửa mã nguồn]

Chekhov sinh ngày 29 mon một năm 1860 ở thị xã Taganrog khu vực miền nam nước Nga, điểm phụ vương ông thực hiện mái ấm một cửa ngõ hiệu tạp hóa nhỏ. Năm 1879, ông theo gót học tập ngành hắn bên trên Đại học tập Quốc gia Moskva. Tại trên đây, ông chính thức vẽ biếm họa mang lại một trong những tập san hài nhằm tương hỗ mái ấm gia đình. Sau Khi chất lượng tốt nghiệp năm 1884, Chekhov hành nghề nghiệp hắn vẫn nối tiếp sáng sủa tác. Đến năm 1887, văn tài của ông đang được đồng ý rộng thoải mái, và việc sáng sủa tác ko được chấp nhận ông để nhiều thì giờ mang lại hắn khoa.

Thời kỳ kể từ 1886 cho tới 1888 là tiến độ Chekhov gửi tiếp kể từ chuyên mục truyện cụt khôi hài bên dưới 1.000 chữ qua chuyện những truyện cụt dài thêm hơn, sở hữu chủ thể tráng lệ rộng lớn và lối hành văn chững chàng rộng lớn. Những truyện cụt nhập những năm 1890 mang lại một chiếc nhìn to lớn về xã hội nước Nga thời điểm cuối thế kỷ 19, mô tả sự đúng đắn về xã hội của cuộc sống những dân cày, trí thức, tư thương, giáo sĩ, phụ nữ giới và trẻ nhỏ trong mỗi toàn cảnh sở hữu tính thông dụng và không thay đổi với thời hạn.

Chekhov bị căn bệnh lao, và năm 1897 nên dời cho tới ngụ cư ở vùng ấm cúng Yalta, ở kề Biển Đen. Năm 1901, ông kết duyên với cô diễn viên Olga Leonardovna Knipper. Trong thời hạn này, sức mạnh của ông trở lại dần dần. Ông chết thật năm 1904 ở quần thể ngủ đuối Badenweiler bên trên Đức trong lúc đang được lần cách trị liệu.

Thời niên thiếu thốn & giáo dục[sửa | sửa mã nguồn]

Anton Pavlovich Chekhov sinh ngày 29 mon một năm 1860 (lịch Julian: 17 mon một năm 1860) bên trên Taganrog, một thị xã cảng ven bờ đại dương Azov, miền Nam nước miền đặc biệt lạc CCC

Chekhov là kẻ con cái loại tía nhập số 6 người con cái. Ông Pavel Yegorovich Chekhov, phụ vương đẻ Chekhov, là mái ấm một cửa ngõ hiệu tạp hóa nhỏ thông thường bắt gặp trở ngại về tài sản. Mẹ của ông, bà Yevgeniya (Morozova), đặc biệt mến kể mẩu truyện về thời bà nằm trong ông tía cút từng nước Nga kinh doanh vải vóc vóc. Như trong tương lai Chekhov ghi nhớ lại: "Bố trao tài năng mang lại công ty chúng tôi, tuy nhiên u mới nhất là kẻ trao linh hồn".

Sau Khi tuyên tía vỡ nợ năm 1875, ông Pavel đưa ra quyết định fake cả mái ấm gia đình cho tới Moskva nhằm ông lần việc mới nhất, trong những lúc cơ Chekhov vẫn ở lại Taranrog cho tới Khi chất lượng tốt nghiệp. Chekhov sum họp với mái ấm gia đình bên trên Moskva năm 1879 rồi tiếp sau đó được trao nhập học tập ngành hắn ngôi trường Đại học tập Y khoa Quốc gia Moskva I có tên I.M. Sechenov. Nhằm tương hỗ trở ngại tài chủ yếu mang lại mái ấm gia đình, Chekhov thực hiện thêm thắt nghề nghiệp viết lách lách, sáng sủa tác cả trăm chuyện tranh cụt bên dưới một cây bút danh cho những tập san địa hạt.

Xem thêm: Các tính năng hiện đại trên trang web Ca Khia tv thu hút người xem

Sự nghiệp sáng sủa tác[sửa | sửa mã nguồn]

Sau Khi chất lượng tốt nghiệp năm 1884, Chekhov hành nghề nghiệp hắn vẫn nối tiếp sáng sủa tác. Đến năm 1887, văn tài của ông đang được đồng ý rộng thoải mái, và việc sáng sủa tác ko được chấp nhận ông để nhiều thì giờ mang lại hắn khoa.

Thời kỳ kể từ 1886 cho tới 1888 là tiến độ Chekhov gửi tiếp kể từ chuyên mục truyện cụt khôi hài bên dưới 1.000 chữ qua chuyện những truyện cụt dài thêm hơn, sở hữu chủ thể tráng lệ rộng lớn và lối hành văn chững chàng rộng lớn. Những truyện cụt nhập những năm 1890 mang lại một chiếc nhìn to lớn về xã hội nước Nga thời điểm cuối thế kỷ 19, mô tả sự đúng đắn về xã hội của cuộc sống những dân cày, trí thức, tư thương, giáo sĩ, phụ nữ giới và trẻ nhỏ trong mỗi toàn cảnh sở hữu tính thông dụng và không thay đổi với thời hạn.

Chekhov bị căn bệnh lao, và năm 1897 nên dời cho tới ngụ cư ở vùng ấm cúng Yalta, ở kề Biển Đen. Năm 1901, ông kết duyên với cô diễn viên Olga Leonardovna Knipper. Trong thời hạn này, sức mạnh của ông trở lại dần dần. Ông chết thật năm 1904 ở quần thể ngủ đuối Badenweiler bên trên Đức trong lúc đang được lần cách trị liệu.

Tác phẩm[sửa | sửa mã nguồn]

Giới sảnh khấu vẫn luôn luôn yêu mến những kiệt tác của Chekhov. Sau một không nhiều thất bại, vở kịch Hải âu (Чайка) được Nhà hát Moskva trình thao diễn thành công xuất sắc năm 1898. Cùng với tía vở sau đó Thành lập năm 1898, 1901 và 1904, cả tư vở sẽ là siêu phẩm. Trong những kiệt tác kịch nghệ, Chekhov ham muốn truyền đạt những toàn cảnh của đời thông thường, bay thoát ra khỏi khuôn sáo truyền thống cuội nguồn của mô-típ và cơ hội diễn tả kịch tính. Lời thoại nhập kịch của ông ko trót lọt hoặc hoàn toàn vẹn: những hero ngắt lời nói nhau, nhiều lời nói thoại chứa chấp lên và một khi, và sở hữu những đoạn yên bình lâu năm lúc không hero này chứa chấp lên lời nói. Các vở kịch của ông bay ngoài khuôn sáo là đa số triệu tập nhập hero chủ yếu.

Nhiều truyện cụt của Chekhov đang được dịch đi ra giờ Việt, có tiếng nhất (có lẽ) là truyện Người nhập bao.

Công nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Vài mon trước lúc tạ thế, Chekhov tâm sự với mái ấm văn Ivan Bunin rằng ông nghĩ về quý khách tiếp tục nối tiếp gọi kiệt tác của ông thêm thắt 7 năm nữa. "Tại sao lại là số bảy?", Bunin căn vặn. Chekhov trả lời: "Ừm, bảy năm rưỡi. Không tệ đâu. Tôi còn sinh sống thêm thắt sáu năm nữa".

Sau Khi chết thật, thương hiệu tuổi hạc của Chekhov có tiếng vượt lên trên xa xăm kỳ vọng của ông. Sự giã thưởng giành cho vở kịch Vườn anh móc nhập năm ông chết thật tiếp tục chứng tỏ tình thân của công bọn chúng Nga giành cho mái ấm văn vĩ đại, thông qua đó fake thương hiệu tuổi hạc ông lên địa điểm loại nhị sau tè thuyết gia Lev Tolstoy, người sinh sống lâu rộng lớn ông sáu năm. Bản đằm thắm Tolstoy cũng là một trong những độc giả truyện cụt Chekhov ngay lập tức kể từ thuở ban sơ. Ông liệt kê một list những truyện cụt Chekhov và gắn "hạng nhất", "hạng nhì" mang lại những truyện này. Danh sách truyện hạng nhất gồm những: Lũ trẻ em, Cô gái nhập dàn đồng ca, Một vở kịch, Mái mái ấm, Cảnh nghèo khổ, Trốn chạy, Trong phiên tòa xét xử, Vanka, Các quý cô, Kẻ vô lương, Những cậu bé xíu, Bóng tối, Ủ dột ngủ, Đồng sự và Người yêu. Hạng nhị bao gồm có: Một tội lỗi, Nỗi buồn, Mụ phù thủy, Verochka, Tại vùng khu đất kỳ lạ, Đám cưới của đầu nhà bếp, Công việc buồn tẻ, Nổi lên, Ồ!, Mặt nạ, Điềm may của những người phụ nữ giới, Đám cưới, Thần kinh, Sinh vật yếu ớt và Vợ nông dân. Nếu ngẫu nhiên ai không tin tưởng sự nghèo khổ cực khổ và âm u của nước Nga hồi trong năm 1880, mái ấm hoạt động và sinh hoạt xã hội người Nga theo gót mái ấm nghĩa vô chính phủ nước nhà người Kropotkin vấn đáp rằng: chỉ việc gọi truyện của Chekhov.

Suốt cuộc sống Chekhov, những mái ấm phê bình người Anh và Ai-len nhìn toàn diện ko thấy kiệt tác của ông sở hữu gì thú vị. E. J. Dillon nghĩ về "hiệu trái ngược tuy nhiên truyện Chekhov tạo ra ở người gọi được xúc tiến nhờ một cuộc triển lãm những rác rưởi rưởi của thế giới, thể hiện nay qua chuyện những người dân ko kiên tấp tểnh, nhu nhược và bão táp chiều này theo hướng ấy. R. E. C. Long nhận định rằng "Các hero của Chekhov rất đáng để ghét bỏ, và Chekhov đặc biệt mến lột trần những mớ rác rưởi rưởi ngoài nhân cơ hội vong hồn con cái người". Sau Khi chết thật, thương hiệu tuổi hạc Chekhov đang được tái mét ngợi ca. Bản dịch của Constance Garnett gom ông giành được địa điểm trong tim người hâm mộ ngữ điệu Anh và cảm nhận được sự kính trọng của những mái ấm văn như James Joyce, Virginia Woolf, and Katherine Mansfield (truyện "Đứa trẻ em mệt nhọc mỏi" - "The Child Who Was Tired" của Mansfield đặc biệt như là truyện "Buồn ngủ" của Chekhov). Nhà phê bình người Nga D. S. Mirsky, ngụ cư ở Anh quốc, phân tích và lý giải rằng sự thịnh hành của Chekhov bên trên vương quốc này còn có được nhờ "sự vô hiệu hóa trọn vẹn một cơ hội không bình thường những loại tất cả chúng ta thông thường gọi là độ quý hiếm anh hùng". Ngay ở nước Nga, kịch của Chekhov trở thành lạc hậu sau Cách mạng năm 1917, tuy nhiên tiếp sau đó tiếp tục về bên với kho báu tầm cỡ Liên Xô. Ví dụ như hero Lopakhin, đang được "tái phân phát minh" trở thành một nhân vật của trật tự động mới nhất, vượt qua kể từ vị thế nhã nhặn nhằm rồi cuói nằm trong đạt được quý phái quý tộc.

Một trong mỗi người quốc tế trước tiên ca tụng ngợi kịch Chekhov là George Bernard Shaw. Ông coi truyện Mái mái ấm vỡ lẽ (Heartbreak House) là "Một khúc nhạc theo gót phong thái Nga viết lách về chủ thể Anh quốc" và đã cho thấy sự tương đương đằm thắm đẳng cấp chiếm hữu khu đất đai riêng biệt ở Anh với những người dân tương tự động vậy ở Nga, được Chekhov mô tả là "những người thú vị như nhau thì thổ lộ những điều cũng phù phiếm như nhau".

Ernest Hemingway, một mái ấm văn không giống Chịu tác động của Chekhov, ghen tuông tức hơn: "Chekhov viết lách sáu truyện cụt hoặc. Nhưng ông ấy vẫn đơn giản cây cây bút nghiệp dư tuy nhiên thôi". Vladimir Nabokov phê bình kiệt tác của Chekhov là "pha trộn tính tầm thông thường không dễ chịu, những tính ngữ tiếp tục có trước và sự lặp cút lặp lại". Nhưng Nabokov cũng tuyên tía "nhưng kiệt tác của ông ấy là loại tôi tiếp tục đem theo gót nếu như nên tiếp cận hành tinh ranh khác" và gọi truyện Người thiếu nữ và con cái chó nhỏ là "một trong mỗi truyện cụt vĩ đại nhất từng được viết lách nên" xét bên trên sự tế bào mô tả một quan hệ mơ hồ nước, và mô tả Chekhov viết lách văn "theo cơ hội một người kể cho tất cả những người không giống về những loại cần thiết nhất nhập cuộc sống ông ấy, lừ đừ rãi tuy nhiên ko ngơi ngủ, với giọng điệu sở hữu chút nhẹ nhàng nhẹ nhàng."

Xem thêm: chuyển chữ thường thành chữ hoa trong excel

Đánh giá[sửa | sửa mã nguồn]

Mộ của ông ở Nghĩa trang Novodevichy, Moskva

Chekhov được coi như thể người tiếp tục nâng chuyên mục truyện cụt lên một tầm cao mới nhất nhập nền văn học tập Nga, và từ từ nhập nền văn học tập của toàn cầu. Với tầm nhìn điềm tĩnh, chân thực về những hero, Chekhov thể hiện nay tâm tư và cảm tưởng của mình một cơ hội con gián tiếp, qua chuyện ẩn dụ chứ không mô tả thẳng. Những cấu kết nhập truyện của ông thông thường giản dị, và kết viên thông thường được nhằm ngỏ chứ không là công cộng quyết. Những kiệt tác của Chekhov biểu thị sâu sắc xa xăm ẩn lấp bên dưới mặt phẳng cuộc sống thông thường của những quả đât thông thường.

Người lanh lợi mến học tập, tuy nhiên kẻ ngu lại mến dạy dỗ.
— Anton Pavlovich Chekhov

Về mặt mũi nghệ thuật và thẩm mỹ truyện cụt của Chekhov sở hữu chiều sâu sắc tư tưởng rất rộng, lột mô tả đặc biệt xác thực những tinh xảo tâm tư đặc thù của những đẳng cấp người Nga thế kỷ 19 nhất là bộ phận thị dân, trí thức trung lưu và công nhân thuyền trong những thành phố Hồ Chí Minh đang được tạo hình của nước Nga, nên nói cách khác Chekhov là mái ấm văn của đẳng cấp trở thành thị Nga. Ngôn ngữ của truyện cụt Chekhov đặc biệt tinh xảo tiếp tục nâng giờ Nga lên tầm văn minh và thực hiện nhiều thật nhiều mang lại loại ngữ điệu này. Ông là mái ấm văn tiếp tục nhằm lại tác động rất rộng lên văn học tập và văn hoá Nga tương tự nhập văn học tập toàn cầu.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Allen, David, Performing Chekhov, Routledge (UK), 2001, ISBN 978-0-415-18934-7
  • Bartlett, Rosamund, and Anthony Phillips (translators), Chekhov: A Life in Letters, Penguin Books, 2004, ISBN 978-0-14-044922-8
  • Bartlett, Rosamund, Chekhov: Scenes from a Life, Free Press, 2004, ISBN 978-0-7432-3074-2
  • Benedetti, Jean (editor and translator), Dear Writer, Dear Actress: The Love Letters of Olga Knipper and Anton Chekhov, Methuen Publishing Ltd, 1998 edition, ISBN 978-0-413-72390-1
  • Benedetti, Jean, Stanislavski: An Introduction, Methuen Drama, 1989 edition, ISBN 978-0-413-50030-4
  • Chekhov, Anton, About Love and Other Stories, translated by Rosamund Bartlett, Oxford University Press, 2004, ISBN 978-0-19-280260-6
  • Chekhov, Anton, The Undiscovered Chekhov: Fifty New Stories, translated by Peter Constantine, Duck Editions, 2001, ISBN 978-0-7156-3106-5
  • Chekhov, Anton, Easter Week, translated by Michael Henry Heim, engravings by Barry Moser, Shackman Press, 2010
  • Chekhov, Anton, Forty Stories, translated and with an introduction by Robert Payne, Thủ đô New York, Vintage, 1991 edition, ISBN 978-0-679-73375-1
  • Chekhov, Anton, Letters of Anton Chekhov to tướng His Family and Friends with Biographical Sketch, translated by Constance Garnett, Macmillan, 1920. Full text at Gutenberg. Retrieved ngày 16 mon hai năm 2007.
  • Chekhov, Anton, Note-Book of Anton Chekhov, translated by S. S. Koteliansky và Leonard Woolf, B.W. Huebsch, 1921. Full text at Gutenberg. Retrieved ngày 16 mon hai năm 2007.
  • Chekhov, Anton, The Other Chekhov, edited by Okla Elliott and Kyle Minor, with story introductions by Pinckney Benedict, Fred Chappell, Christopher Coake, Paul Crenshaw, Dorothy Gambrell, Steven Gillis, Michelle Herman, Jeff Parker, Benjamin Percy, and David R. Slavitt. New American Press, 2008 edition, ISBN 978-0-9729679-8-3
  • Chekhov, Anton, Seven Short Novels, translated by Barbara Makanowitzky, W.W.Norton & Company, 2003 edition, ISBN 978-0-393-00552-3
  • Finke, Michael C., Chekhov's 'Steppe': A Metapoetic Journey, an essay in Anton Chekhov Rediscovered, ed Savely Senderovich and Munir Sendich, Michigan Russian Language Journal, 1988, ISBN 9999838855
  • Finke, Michael C., Seeing Chekhov: Life and Art, Cornell UP, 2005, ISBN 978-0-8014-4315-2
  • Gerhardie, William, Anton Chekhov, Macdonald, (1923) 1974 edition, ISBN 978-0-356-04609-9
  • Gorky, Maksim, Alexander Kuprin, and I.A. Bunin, Reminiscences of Anton Chekhov, translated by S. S. Koteliansky và Leonard Woolf, B.W.Huebsch, 1921. Read at eldritchpress. Lưu trữ 2015-09-14 bên trên Wayback Machine Retrieved ngày 16 mon hai năm 2007.
  • Gottlieb, Vera, and Paul Allain (eds), The Cambridge Companion to tướng Chekhov, Cambridge University Press, 2000, ISBN 978-0-521-58917-8
  • Jackson, Robert Louis, Dostoevsky in Chekhov's Garden of Eden—'Because of Little Apples', in Dialogues with Dostoevsky, Stanford University Press, 1993, ISBN 978-0-8047-2120-2
  • Klawans, Harold L., Chekhov's Lie, 1997, ISBN 1-888799-12-9. About the challenges of combining writing with the medical life.
  • Malcolm, Janet, Reading Chekhov, a Critical Journey, Granta Publications, 2004 edition, ISBN 978-1-86207-635-8
  • Miles, Patrick (ed), Chekhov on the British Stage, Cambridge University Press, 1993, ISBN 978-0-521-38467-4
  • Nabokov, Vladimir, Anton Chekhov, in Lectures on Russian Literature, Harvest/HBJ Books, [1981] 2002 edition, ISBN 978-0-15-602776-2.
  • Pitcher, Harvey, Chekhov's Leading Lady: Portrait of the Actress Olga Knipper, J Murray, 1979, ISBN 978-0-7195-3681-6
  • Prose, Francine, Learning from Chekhov, in Writers on Writing, ed. Robert Pack and Jay Parini, UPNE, 1991, ISBN 978-0-87451-560-2
  • Rayfield, Donald, Anton Chekhov: A Life, Henry Holt & Co, 1998, ISBN 978-0-8050-5747-8
  • Simmons, Ernest J., Chekhov: A Biography, University of Chicago Press, (1962) 1970 edition, ISBN 978-0-226-75805-3
  • Stanislavski, Constantin, My Life in Art, Methuen Drama, 1980 edition, ISBN 978-0-413-46200-8
  • Styan, John Louis, Modern Drama in Theory and Practice, Cambridge University Press, 1981, ISBN 978-0-521-29628-1
  • Wood, James, What Chekhov Meant by Life, in The Broken Estate: Essays in Literature and Belief, Pimlico, 2000 edition, ISBN 978-0-7126-6557-5
  • Zeiger, Arthur, The Plays of Anton Chekov, Claxton House, Inc., Thủ đô New York, NY, 1945.
  • Tufarulo,G,M., La Luna nai lưng morta e lo sợ specchio infranto. Miti letterari del Novecento, vol.1- G. Laterza, Bari, 2009- ISBN 978-88-8231-491-0.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Tìm hiểu thêm thắt về
Anton Pavlovich Chekhov
tại những dự án công trình liên quan

Tìm lần Wiktionary Từ điển kể từ Wiktionary
Tìm lần Commons Tập tin cẩn phương tiện đi lại kể từ Commons
Tìm lần Wikinews Tin tức kể từ Wikinews
Tìm lần Wikiquote Danh ngôn kể từ Wikiquote
Tìm lần Wikisource Văn khiếu nại kể từ Wikisource
Tìm lần Wikibooks Tủ sách giáo khoa kể từ Wikibooks
Tìm lần Wikiversity Tài vẹn toàn học hành kể từ Wikiversity
  • Biography Lưu trữ 2010-07-11 bên trên Wayback Machine at books and writers (Petri Liukkonen)
  • Biography at The Literature Network
  • "Chekhov's Legacy" by Cornel West at NPR, 2004
  • The International competition of philological, culture and film studies works dedicated to tướng Anton Chekhov’s life and creative work Lưu trữ 2009-01-09 bên trên Wayback Machine (tiếng Nga)
  • The Grave of Anton Chekhov (tiếng Nga)
  • Campaign to tướng save Chekhov's house in Yalta Lưu trữ 2009-01-22 bên trên Wayback Machine
  • Đi lần hero chủ yếu của Chekhov Lưu trữ 2011-01-26 bên trên Wayback Machine - Đài Tiếng phát biểu Nước Nga // 25-7-2010 (10:25)
  • Chekhov là một trong những bậc thầy nhập 1 thời đại ko người sử dụng thiên tài
  • Đọc Chekhov – sự tiêu thụ nhiều diện (Trần Thị Phương Phương)
  • Chekhov - xuất xứ phản kháng[liên kết hỏng] - Đài Tiếng phát biểu Nước Nga // 15-7-2010, 11:48
  • Anton Chekhov - Ông hoàng truyện ngắn[liên kết hỏng]
  • "Dựa theo gót Chekhov, nói tới Chekhov và dưng tặng Chekhov"[liên kết hỏng] - Đài Tiếng phát biểu Nước Nga // 26-5-2010, 15:56
  • Chekhov đằm thắm văn học tập và hắn học tập Lưu trữ 2011-08-09 bên trên Wayback Machine - VNEpress // Thứ Sáu, 6-1-2006, 15:24
  • Tổng thống Nga Dmitry Medvedev: "Avatar" ko thay cho thế được Chekhov - Tiền Phong // 1-2-2010, 08:09